ترجمعه کتاب شیعه به زبان سوئدي

“امیر محمد حاجی یوسفی”، رایزن فرهنگی ایران در استکهلم از ترجمه کتاب شیعه به زبان سوئدی خبرداد.

 

“امیر محمد حاجی یوسفی”، رایزن فرهنگی ایران در استکهلم با بیان این مطلب گفت:طی دیداری که با حسین فرطوسی مسئول گروه “منتظران دوست”، مقرر شد کتاب شیعه توسط یکی از اعضای این گروه به زبان سوئدی ترجمه شود.

وی با اشاره به این دیدار که طرفین به بررسی راه های همکاری میان رایزنی فرهنگی ایران و گروه منتظران دوست صورت گرفت، مقرر شد کتاب یا کتاب هایی که ترجمه آنها توسط رایزنی فرهنگی لازم دانسته می‌شود توسط گروه ترجمه گردد. همچنین کتاب مفاخر و مشاهیر ایران از قرن اول تا سیزدهم گردآوری فرید قاسملو توسط گروه ترجمه گردد و مستندی در باره فعالیت های این گروه رایزنی فرهنگی ایران و با مساعدت شبکه خبر تهیه شود.

گفتنی است گروه منتظران دوست متشکل از حداقل یکصد نفر از جوانان شیعه مقیم سوئد از ملیت های مختلف است که در کنار شغل خود به فعالیت های فرهنگی و دینی می پردازند. مهم ترین و شاخص ترین فعالیت این گروه ترجمه کتاب های دینی به زبان سوئدی می‌باشد.از میان دهها کتابی که به سوئدی ترجمه شده می توان به نهج اللاغه، صحیفه سجادیه، مفاتیح الجنان، جهاد اکبر و حکومت اسلامی امام خمینی ره، انسان کامل شهید مطهری، آنگاه هدایت شدم محمد تیجانی، و امامت ایت الله مکارم شیرازی اشاره کرد.هم چنین از طریق وبسایت های متعددی که به زبان سوئدی دارند مانند وبسایت فاطمه زهرا س، امام حسین، امام علی ع، دعا، سنت، و اسلام به تبلیغ شیعه می پردازند.

_________________

جامعه المصطفی

Check Also

لوشاتو

لوکاشنکو: به پریگوژین گفتم که نیروهای واگنر مثل حشره له خواهند شد

رئیس جمهور بلاروس تأکید کرد که به رئیس واگنر در مورد نابودی اعضای گروه هشدار …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *