متن و ترجمه نهج البلاغه (خطبه ۳۱)

 

متن:

و من کلام له علیه السلام لما أنفذ عبد الله بن عباس إلى الزبیر قبل وقوع الحرب یوم الجمل لیستفیئه إلى طاعته

لَا تَلْقَیَنَّ طَلْحَهَ فَإِنَّکَ إِنْ تَلْقَهُ تَجِدْهُ کَالثَّوْرِ عَاقِصاً قَرْنَهُ یَرْکَبُ الصَّعْبَ وَ یَقُولُ هُوَ الذَّلُولُ وَ لَکِنِ الْقَ الزُّبَیْرَ فَإِنَّهُ أَلْیَنُ عَرِیکَهً فَقُلْ لَهُ یَقُولُ لَکَ ابْنُ خَالِکَ عَرَفْتَنِی بِالْحِجَازِ وَ أَنْکَرْتَنِی بِالْعِرَاقِ فَمَا عَدَا مِمَّا بَدَا

أقول هو علیه السلام أول من سمعت منه هذه الکلمه أعنی فما عدا مما بدا

ترجمه:

به «ابن عبّاس»، آنگاه که او را نزد «زبیر» اعزام می‏فرمود تا پیش از جنگ جمل به اطاعت خود بازش گرداند

شناخت دشمن

با «طلحه» رو به رو مشو، که او را گاوی آماده حمله با شاخهای تیز کرده یابی. او «کوه» را «کاه»، و کارهای سخت و دشوار را ساده و راحت جلوه دهد. ولی با «زبیر» دیدار کن که نرمخوتر است. پس به او بگو پسر داییت گوید: مرا در حجاز می‏شناختی ولی در عراق نشناختی. منظورت چیست شریف رضی گوید: این جمله «فَما عَدا مِما بَدا» در ادبیّات عرب نخست از آن حضرت شنیده شده است.

اندیشه

همچنین ببینید

نشست 167

برپایی نشست «اخلاق و مناسبات مردم در آخرالزمان، اخلاق مهدوی»

یکصد و شصت و هفتمین نشست از سلسله نشست‌های فرهنگ مهدوی با موضوع «اخلاق و …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *