احادیث شیعی به انگلیسی منتشر شد

تعدادی از احادیث ۱۴ معصوم، به انتخاب و ترجمه‌ی نسرین اصغر زاده در مجلدی سه زبانه که شامل اصل احادیث به زبان عربی، زبان فارسی و ترجمه‌ی آن‌ها به انگلیسی می‌شود، توسط نشر افراز به بازار آمد.

نسرین اصغرزاده در گفتگو با ایلنا، درمورد تعداد و معیار انتخاب‌ احادیث در این کتاب که «گنجینه‌ی گوهربار» نام دارد، توضیح داد: ۱۱۰ حدیث شیعی از چهارده معصوم(ع) را با گزینش شخصی از میان احادیثی که مورد علاقه‌‌ام بوده‌اند؛ انتخاب کردم و کار ترجمه را آغاز کردم.

وی ضمن بیان این مطلب که انتقال مفاهیم احادیث به زبان انگلیسی کار بسیار دشواری‌ست، گفت:‌از آن‌جایی که کلمات در عربی و فارسی، تاویل‌ها و ترجمه‌های فراوانی می‌توانند داشته باشند و همچنین از آنجایی که ترجمه‌ی احادیث کار حساسی‌ست‏، کار برای من به دشواری پیش می‌رفت.

اصغرزاده ادامه داد: متاسفانه بعداز اینکه برای بار اول کتاب را به ارشاد تحویل دادیم، مطلع شدیم که ارشاد بدون درج دقیق منابع عربی احادیث، مجوز انتشار را صادر نمی‌کند. به ناچار در کوشش دوم، مجددا به منابع موجود رجوع کردم و درنهایت این کتاب با ذکر دقیق منابع احادیث مجوز گرفت.

این مترجم در مورد «گنجینه‌ی گوهربار» اضافه کرد: این کتاب سه زبانه، بیشتر با رویکرد استفاده‌ی دانشجویان و طلبه‌های خارجی که برای گذراندن دوران مبلغی به ایران و حوزه‌های علمیه می‌آیند، می‌تواند بسیار مفید واقع شود زیرا اغلب این طلاب، همچنان به زبان عربی و فارسی تسلط لازم را ندارند.

وی گفت: همچنین این کتاب می‌تواند در سمینار‌هایی که نهاد‌های ایرانی در کشورهای خارجی تشکیل می‌دهند، تکثیر و دراختیار علاقه‌مندان به دین اسلام و شریعت تشیع قرار بگیرد.

همچنین ببینید

از شیراز تا حیفا

«از شیراز تا حیفا»روایتی از بنیاد و تاریخ فرقه بابیه

«از شیراز تا حیفا» نقدی عالمانه و روایتی منصفانه از چگونگی شکل‌گیری فرقه بابیه و …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *