متن و ترجمه نهج البلاغه (خطبه ۲۰)


متن:

و من خطبه له علیه السلام

فَإِنَّکُمْ لَوْ عَایَنْتُمْ مَا قَدْ عَایَنَ مَنْ مَاتَ مِنْکُمْ لَجَزِعْتُمْ وَ وَهِلْتُمْ وَ سَمِعْتُمْ وَ أَطَعْتُمْ وَ لَکِنْ مَحْجُوبٌ عَنْکُمْ مَا قَدْ عَایَنُوا وَ قَرِیبٌ مَا یُطْرَحُ الْحِجَابُ وَ لَقَدْ بُصِّرْتُمْ إِنْ أَبْصَرْتُمْ وَ أُسْمِعْتُمْ إِنْ سَمِعْتُمْ وَ هُدِیتُمْ إِنِ اهْتَدَیْتُمْ بِحَقٍّ أَقُولُ لَکُمْ لَقَدْ جَاهَرَتْکُمُ الْعِبَرُ وَ زُجِرْتُمْ بِمَا فِیهِ مُزْدَجَرٌ وَ مَا یُبَلِّغُ عَنِ اللَّهِ بَعْدَ رُسُلِ السَّمَاءِ إِلَّا الْبَشَرُ

ترجمه:

سخنی در بیداری غفلت زدگان

شمایان، شمایان را می‏گویم ای بی‏خبران اگر ببینید آنچه را گذشتگانتان دیدند، بی‏تابی و زاری کنید و بترسید، آنگاه بشنوید و به فرمان آیید. امّا سوگمندانه دیدگانتان از آن همه حقایقی که آنها دیده‏اند نابیناست، و چه زود پرده‏ها کنار رود.

شما می‏توانید ببینید البتّه اگر دیدگانتان را باز کنید، و بشنوید اگر گوشهاتان را سبک سازید، و به راه آیید اگر راه پذیر باشید. براستی گویم که عبرت مایه‏ها، بی‏پرده در اختیارتان، و زمینه‏های باز داری شما از آنچه باید باز ایستید پیش رویتان است. اینک شما هستید که باید پیام الهی را بنیوشید، که پس از فرشتگان، تنها انسان پیام‏آور خداست.

اندیشه

همچنین ببینید

نشست 167

برپایی نشست «اخلاق و مناسبات مردم در آخرالزمان، اخلاق مهدوی»

یکصد و شصت و هفتمین نشست از سلسله نشست‌های فرهنگ مهدوی با موضوع «اخلاق و …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *