انتقال ترجمه کمیاب قرآن به مرکز اسناد نیوزیلند

گنجینه کتاب‌های کمیاب کتابخانه مرکزی ولینگتون، پایتخت نیوزیلند، از جمله یک نسخه از نخستین ترجمه انگلیسی قرآن، به آرشیو مرکز اسناد این شهر منتقل می‌شود.

به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی نیوزی؛ این مجموعه شامل هزار و ۲۰۰ نسخه کمیاب است که به علت نگرانی‌های امنیتی و ناامن بودن بنای کتابخانه مرکزی در برابر زلزله، به محل جدیدی انتقال می‌یابد.

کار انتقال این مجموعه، فردا، سوم تیرماه، پایان می‌یابد و سپس فهرست‌نویسی این کتاب‌ها آغاز می‌شود. از جمله آثار ارزشمند در این مجموعه، نخستین ترجمه مستقیم قرآن از عربی به انگلیسی است.

این ترجمه را «جرج سیل» (George Sale)، خاورشناس و وکیل انگلیسی، با عنوان «قرآن محمد» در سال ۱۷۳۴ در لندن منتشر کرد.

وی در این ترجمه، که در ۴۷۰ صفحه منتشر شد، حواشى و توضیحات زیادی ارائه کرد و مقدمه مفصلى را در باب اسلام و پیامبر(صل الله علیه و آله) به آن افزود.
منبع: ایکنا

همچنین ببینید

لوشاتو

لوکاشنکو: به پریگوژین گفتم که نیروهای واگنر مثل حشره له خواهند شد

رئیس جمهور بلاروس تأکید کرد که به رئیس واگنر در مورد نابودی اعضای گروه هشدار …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *